淮村兵后翻译及注释

小桃无主自开花,烟草茫茫带晚鸦。

译文:寂寞的一株小桃树,没人欣赏,默默地开着红花。满眼是迷离的春草,笼罩着雾气,黄昏里盘旋着几只乌鸦。

注释:小桃:初春即开花的一种桃树。烟草:烟雾笼罩的草丛。

几处败垣围故井,向来一一是人家。

译文:一处处毁坏倒塌的矮墙,缭绕着废弃的水井;这里与那里,原先都住满了人家。

注释:败垣:倒塌毁坏了的矮墙。故井:废井。也指人家。向来:一作“乡来”。往昔,过去。乡,通“向”。

()