原文:

我醉欲眠君罢休,已教从事到青州。

鬓霜饶我三千丈,诗律输君一百筹。

闻道郎君闭东阁,且容老子上南楼。

相逢不用忙归去,明日黄花蝶也愁。

翻译

我醉欲眠君罢休,已教从事到青州。
我喝醉了想去睡觉,你也不要再多喝,这美酒已让我们酣畅淋漓。

鬓霜饶我三千丈,诗律输君一百筹。
我那花白的鬓发有三千丈长,但是写诗的功夫水平还是和王巩不在一个等级。

闻道郎君闭东阁,且容老子上南楼。
听说你以后将在东阁闭门不出,那么我将会去南方陪你喝一杯。

相逢不用忙归去,明日黄花蝶也愁。
现在我们相遇得很匆忙,用不着急着分开,重阳节后菊花逐渐萎谢,连蝴蝶也要发愁了。

九日次韵王巩-宋代-苏轼-古诗原文-译文-赏析

译文

我喝醉了想去睡觉,你也不要再多喝,这美酒已让我们酣畅淋漓。

我那花白的鬓发有三千丈长,但是写诗的功夫水平还是和王巩不在一个等级。

听说你以后将在东阁闭门不出,那么我将会去南方陪你喝一杯。

现在我们相遇得很匆忙,用不着急着分开,重阳节后菊花逐渐萎谢,连蝴蝶也要发愁了。

注释

次韵:按照别人诗的原韵和诗。王巩:苏轼的诗友。字定国,自号清虚先生,北宋诗人、画家,著有《甲申杂记》《闻见近录》《随手杂录》。

从事:一般的属官。

青州从事:《世说新语》载,晋朝桓公手下有个主簿,善于辨别酒的好坏。每有酒时,桓公总要叫他先品尝。他称好酒叫“青州从事”,不好的叫“平原督邮”。这是因为:青州有个齐郡,“齐”与“脐”同音,他认为好酒的酒力能达到人体下腹的脐部,所以称好酒为“青州从事”。平原郡有个鬲县,“鬲”与“膈”同音,不好的酒,酒力只能达到胸腹之间,所以称不好的酒为“平原督邮”。

鬓霜:花白的鬓发。

饶:添加。

诗律:犹言写诗的功夫水平。

筹:等级。

“闻道”句:李商隐师令狐楚,常呼楚子绹为郎君。绹为翰林学士,商隐上谒,不见,因题诗云:郎君官贵施行马,东阁无因更重窥。

明日:指重阳节后。

黄花:菊花,古人多于重阳节赏菊,明日黄花兼寓迟暮不遇之意。

赏析

此诗写重阳赏菊,就地取材,寓意于菊花、蝴蝶,又借秋色表现诗人年老而乐天的情怀。最后一句其实是想表达自己怀才不遇的境遇,暗示自己就如同明日的菊花一样。全诗精细收敛,清秀细密,总体较为清逸,但也有老健疏放如杜诗者。

诗写登高赏菊,把酒赋诗,难得一聚,酒喝醉了也要多看一会儿菊花,不要急忙打算回家。因为今日黄花盛开,明日黄花凋零,时光不再,就没有什么好看的了。诗人赋蝴蝶以人情。秋天,菊花独放,是蝴蝶唯一的依傍,眼见菊花重阳节后也将憔悴无花可依,不禁犯愁。蝶愁实际是人愁,蝶都知愁人更愁。直说人愁太直露、太扫兴、煞风景。由蝶愁寓人愁,含蓄委婉,诗意更浓。秋天蝴蝶和菊花关系密切,让蝴蝶寓人愁最合情理。“闻道”四句意思是说,如果在九月九重阳节之后去欣赏菊花,那时金黄的菊花已经枯萎,观赏时也就没什么趣味了。苏轼咏叹“明日黄花蝶也愁”,其实是想表达自己怀才不遇的境遇,暗示自己就如同那过时的菊花一样。

此诗写重阳赏菊,就地取材,寓意于菊花、蝴蝶,又借秋色表现诗人年老而乐天的情怀。全诗精细收敛,清秀细密,总体较为清逸,但也有老健疏放如杜诗者。

创作背景:这首诗作于公元1078年(元丰元年)九月九日,是苏轼在九九重阳日,与诗友王巩等在一起赏菊、饮酒时的即兴和答。